Robert Sandoz / Roland Schimmelpfennig / Hans Christian Andersen
Dès 7 ans
Durée : 1h
Spectacle traduit en Langue des Signes Française (LSF), par l'Association Ecoute-Voir.
Réservations : LSF@ecoute-voir.org
Il était une fois une danseuse de papier et un soldat de plomb unijambiste dont personne ne voulait vraiment. À l’écart des autres jouets.
Sur le plateau, on fait leur connaissance. Il est fait de plomb, elle de papier. Leur rencontre avait bien commencé, dans la chambre d’un jeune garçon. À l’abandon, sur le rebord de la fenêtre, elle tombe amoureuse de lui et lui d’elle. Mais, en un instant, une bourrasque projette la danseuse de papier dans le ciel et précipite le soldat de plomb sur le pavé. Les voilà séparé·e·s, au départ d’un voyage périlleux. À travers leur regard de jouets, on découvre une société incompréhensible et injuste, vue à hauteur d’enfant. Comment faire face ? Est-ce que le soldat et la ballerine parviendront à se retrouver malgré les changements de décor et les rencontres saugrenues ?
Le conte original d’Andersen ne parlait que du soldat. En développant le conte, le dramaturge allemand Roland Schimmelpfennig offre enfin un rôle digne et conséquent à la ballerine. Elle aussi peut connaître des aventures et prendre la parole pour les raconter. Les deux personnages ont pour mission de nous raconter leur histoire, et surtout de se rappeler que, dans la vie comme au théâtre, c’est dans la complémentarité avec les autres et dans notre lien humain que réside la joie de vivre.
La magie opère jusqu’au dernier moment, sur les spectateurs émerveillés et transportés par tant de grâce.
Vaucluse MatinAvec
Lorin Kopp
Lucie Rausis
Texte
Roland Schimmelpfennig
Inspiré par le conte
L’Inébranlable Soldat de plomb de Hans Christian Andersen
Traduction et mise en scène
Robert Sandoz
Assistanat
Fanny Krähenbühl
Scénographie et accessoires
Kristelle Paré
Costumes et accessoires
Anne-Laure Futin
avec l’aide de
Judith Dubois
Verena Dubach
Création lumière
Jérôme Bueche
Musique et univers sonore
Olivier Gabus
Régie générale
Stéphane Gattoni
Régie son
Olivier Gabus ou Léo Marussich
Régie lumière
Benjamin Deferne
Régie plateau
John Alastuey ou Gabriel Dollat
Régie générale et son (création)
Karim Dubugnon
Production
L’Outil de la Ressemblance
Construction décor
Atelier Act’
Maquillage
Emmanuelle Pellegrin
Administration
Laetitia Gauchat
Diffusion
Vérène Girod
Coproduction
Théâtre du Jura
Théâtre Am Stram Gram
Roland Schimmelpfennig est représenté par L’ARCHE – agence théâtrale. La pièce Le Soldat et la Ballerine est publiée dans la traduction de Robert Sandoz par L’ARCHE Éditeur.
L’Outil de la ressemblance est bénéficiaire d’un contrat de confiance avec la Ville de Neuchâtel ainsi que d’un partenariat avec le Canton de Neuchâtel.
Soutiens
Loterie Romande
Canton de Neuchâtel
Fondation Casino de Neuchâtel
Pro Helvetia : Fondation suisse pour la culture
CORODIS
Fondation culturelle de la BCN
Fond Culturel de la Société́ Suisse des Auteurs (SSA)
Fondation Ernst Göhner
Fondation Sandoz
Ville de La Chaux-de-Fonds
Fondation Neuchâteloise Assurance du 125e anniversaire
Ce spectacle est traduit en Langue des Signes Française (LSF), par l'Association Ecoute Voir.
Réservations : LSF@ecoute-voir.org
Coin-Coin, le jouet préféré de Lapinette, a été emporté par le courant. A bord de leur bateau, les lapins tentent de le retrouver en descendant le fleuve, depuis sa source dans les montagnes jusqu'à l'océan. Un cherche et trouve au fil de l'eau.
Au temps de la préhistoire, Judeblette, qui est en classe de CM2, aime Croméo et se demande comment lui dévoiler ses sentiments. Timide et maladroite, elle décide pourtant d'assumer son amour platonique. Un pastiche de "Roméo et Juliette" abordant également la question de la relation fille-garçon.